第0651章 我是不是学了一身假的汉语?(4/5)

后还得搞个培训班,学汉字,读道经、读佛经,最优秀的才有资格去学习武功?

罗伯特讪笑,“sir,这总是一条路,至少比研究长生或返老还童命题,毫无绪简单些?”

“再说我们西方世界,传说中也有掌握超凡能力的牧师、魔法师、圣殿骑士等等,可那些要么靠血脉、要么靠秘药……难度也不比这种武功低到哪去。”

大卫·克鲁斯又沉默片刻,试探道,“你说的他随便在你身上点一下,你就不能动了,具体点哪里你还记得么?你能模仿着在其他身上点点试试么?”

“不是我不相信你,而是这种事,不亲眼见证,没法相信。”

罗伯特有点跃跃欲试,“他说过,点可能出大事。”

大卫·克鲁斯大气的一摆手,“请最好的医生在一旁候着,找几个自愿实验的自己,我可以开很高的奖金。”

为什么不随便找路,或者去监狱里找囚犯?这里是港岛,他们也是秘密实验,不想露出去,晚上收买天残的是mi6啊。

那只能找自己

…………

一个小时后。

救护车呼啸而来,等某自愿参与实验的白青年被送上车抬走,大卫·克鲁斯长舒了一气,在他身侧的一个白发老者却诡异道,“什么原理呢?那里并不脆弱啊……怎么就像是突然废了一样,肾脏突发重病……这不科学。”

亲自出手点的罗伯特,默默拿出了繁体字版本的中医经脉、位典籍给对方。

白发老者满心凌,“有英文版的么?”

罗伯特点,“正在找紧急翻译,天亮前应该有结果。”

白发老者这才松了一气。

反倒是大卫·克鲁斯这个mi6大,有种不太妙的感觉,翻译?翻译能做好这件事么?据他所知,被誉为华夏四大名著的水浒传,1938年的诺贝尔文学奖得主,给它翻译的名字是【四海之内皆兄弟】。

这特么是不是有点离谱?这还是诺奖得主的翻译水准。

完全没有那种味道啊!

你看一下某些歌诀,“手太肺经歌:手太肺十一,中府云门天府列,次则侠白下尺泽,又次孔最与列缺……”

大卫·克鲁斯都是一个能用粤语和熟练流,读书看报没问题的白啊,看着这样的歌诀都是满问号和感叹号!

王德发克?这些都是讲的什么跟什么?我是不是学了一身假的汉语?翻译能搞定?

这是天残让他们倒背如流,指哪打哪的基础知识。

大卫惆怅中,罗伯特兴奋道,“sir,还要不要继续试验?我挺好奇的,模仿那位点,让身体不能动的,我一直点来点去没效果,但是能让我获得超状态发力的,我怎么会在手、足等等部位点,就影响到肾病了呢……”

大卫·克鲁斯,“那叫什么?”

罗伯特笑道,“涌泉、太溪……”

大卫更惆怅了,“你翻译一下涌泉,用英文怎么说?”

罗伯特沉默一阵子,试探道,“fountain?estavel?”

大卫不说话了,只是在心下叹息,泉、地下河?也不是差的太离谱,但若是翻译下涌泉相报,怎么翻译?

……………………

新的一天来临。

伴随着一架从纽约飞来的客机航班降临,安娜·黛德丽嚼着香糖下机,呼吸了一下港岛自由香甜的空气,安娜招手打出租车前往尖沙咀。

路上,大哥大响了,安娜接通后对面就响起一道沉闷的话音,“我们已经顺利把你送到港岛,接下去的事,你要小心谨慎,争取一击成功。”

“事办成,尾款一千万刀,会准时汇你的账户,记住,一定要小心。”

安娜不耐烦的翻着白眼道,“知道了,你们准备好钱就行。”

挂掉电话,安娜沉默着思索一番任务,紧紧抱住了背包,“这次港岛行,有点难度啊。”

“我要不要和目标联系一下?两家通吃?”

外界一般绝对想不到,她一个看起来二十多岁,感妖娆的金丝猫小姐姐,背包里装的是一个骨。

安娜出身于普通阿妹家家庭,小镇居民,高中辍学,当过社团马仔、仔的马子,当过支,快20岁时才意外获得了奇遇,她意外得到了一个近二百年前,19世纪末的老留下的书卷。

上面记载的是如何成为一个巫……

对方的名字叫玛丽·范·塔赛尔,曾经用巫术和钥匙,控一个无骑士在纽约附近一个小镇,掀起了连环杀戮。

安娜·黛德丽因此,也有了自己的生巨变,熬了多年,过程里她也疑惑过,怀疑过,觉得那个书籍下流传的东西全是假的,虚无的,可她最终还是学会了一些巫术,主要是在某个地方,找

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

本章未完,点击下一页继续阅读。