第六十七章 威尔的解释(5)(2/2)

果商店目录中的文字剪辑制作的。

自然,任何参与这座庄园的都会调查从比尔的糖果商店购买过东西的,或者倒是近期有机会能拿到目录的。如果是那样的话,康纳先生很早就被抓到了。”

“那有没有可能是凶手不相信们会发现使用了比尔的糖果商店目录来制作警告信?另外警告信如果真的被没被烧掉呢?”

“不,警长。一个心策划连环凶案的罪犯不可能这么大意,会力争把所有的事都计算在内。”

所以用其他资料上面的文字来拼接警告信会更安全一些,而不是比尔的糖果商店的商品目录。

“阿曼达小姐烧毁警告信的行为很出意料,可能连阿曼达小姐自己都没有预料到,如果当时警告信没有被烧毁,那么警方可以通过这封警告信快速地找到康纳先生。另外警方的快速侦至少也能给心策划这些某凶案的凶手一个警告。”

“当然还有一种可能,就是因为没有其他的材料上面的字体适合来制作警告信的内容,所以才被迫无奈用了比尔的糖果商店目录来制作警告信。”

“嗯,如果你要剪切和粘贴这些字来做一个警告信,你可以使用堆放在售货亭上的报纸和杂志。假如选择任何都能轻松购买或者拥有的东西,那么警方对于这类线索的最终会变得困难很多,但从比尔的糖果商店购买巧克力获得的商品目录手册来制作警告信,不管怎么说,这都是粗心大意的,因为警方会通过线索快速的找到制作警告信的。”