第二一五章 铁锹吉他和《Thkg Out Loud》(3/3)

现场的五百位观众肯定不是每个都能听懂肖遥的这首英文歌的歌词意思,但是从肖遥的歌声、表、整个歌曲的配乐和现场柔和的光线环境中,大部分的观众还是感受到了肖遥传达出的那种甜蜜温暖的绪,慢慢的陶醉在了肖遥的歌声里,不自禁的跟着肖遥的音乐声轻轻摇晃起了脑袋。

“我会你一直到我们七十岁,那时候我的心也依然像十七岁时那样坚定。”

“当我发掉光记忆减退,们不记得我的名字,我的手也不能如以前那样的拨动琴弦,我知道你也会依然一样我,因为亲的你的灵魂永远不会老去,它是永远青春的。你的笑容永远在我的记忆中。”

“将我拥你的怀里,在星光下亲吻我,将靠在我心脏跳动的胸膛上。”

这样的句子,这样的场景,简直都可以抄下来做为向异表白的宣言或者书了。因此那些英文水平足够可以当场就理解这首英文歌曲歌词的观众们,则是陶醉在了肖遥歌词所描述出的美好故事里。

在歌曲的第二段副歌之后,有一段吉他的solo间奏,看着肖遥抱着一把铁锹,一如以前吉他solo表演时的随,看都没有看向那没有品丝的指板,左手指熟练而流畅的在指板上移动着,观众们终于是忍不住打了安静,送上了一阵掌声。

“...And We Found Love Rght Where We Are!”

间奏的吉他solo后,肖遥暂时停止了演奏,单手握着麦克风架上的麦克风,面向观众笑着唱完了结尾段落的大部分,一直到最后一句时,才将手指重新放在了铁锹吉他上,以一个轻轻的扫弦结束了整首歌曲的表演。