第八十二章 昔日昆仑魂何在 今朝嵩岳客自来(下)(2/3)

所谓善缘。

这位天竺特使最为依仗的正是其来自佛陀故国,对教义经典的诠释,自然地位超然。

而今被陶弘景这一闷棍打得……

对方自根本手,阐述诸教无高低,

大家能讲道理讲道理,不要纠缠正宗圣典这些细枝末节。

他这佛国圣使一下子便有力使不出了。

魏王端坐高台,只作壁上观。

他在政策上推动佛教,是为了削弱中原士族的力量。

而在这种外场合,借由道家来弹压一下佛国来客,又何乐而不为呢?

总不能因为信仰的原因将他们捧着惯着,任他们骑到上,那政与教的位置就倒置了。

又是一番寒暄舞乐,眼看就要布菜开席,忽然有几名天竺驯兽师在和通译叽里咕噜地说着什么。

那几名通译看上去面有难色,也不知道是该译还是不该译。

魏王见气氛尴尬,小声问姚思夏道,

“他们在说什么?”

姚思夏也同样压低嗓音,小心翼翼地回复,

“他们在讨要牛尿。”

“什么?”

魏王有些怀疑自己的听力,

姚思夏只能放开语音,又清楚地重复一遍。

这么一来,坐在上宾位置的陶弘景也听了个真切。

陶弘景是有大才学的,一切以真知为本,才不会为这些事大惊小怪。

他呵呵一笑,只问了一个问题,

“中天竺的那些大城,离海较远吧。”

姚思夏点应是。

陶弘景忙又追问,

“彼国可设盐官?”

中原自周朝便设有盐官,解决食盐调配。

可是天竺国家制度松散,不可能设专门官员解决这种问题。

其国不重商业,连盐贩子也很罕见,最为活跃的,倒是一批蜀商。

可是那些蜀国商也不是常年出现,许多地方的食盐供应确实没有保障。

加盐的生米乃是其国至高的贡品,只有在宗教仪式上才会出现。

姚思夏只是略作介绍,陶弘景便已了然,

“嗯,那他们长期饮牛尿,确实还是有好处的。

中原古方里中白也可药,只是如何保证中白的质量却是难事。

因此中原多取童子溺。

之初生其质洁,童子溺少杂质,毒素,质量多有保障。

但是随着阡陌益发达,现在的方剂对中白以及所炼秋石的需求渐渐少了。

若能多取海菜,比如渤海昆布,东海海带,南海紫菜,

这些都是极好的替代品。”

莫愁姑娘正在张罗主席布菜,恰巧听到了,便展颜笑道,

“华阳先生的谶言果然都是极准的,

的料理便有百味昆布丝,

还有用咸湿之熬制的豆腐羹呢。”

》》》》》敲黑板时间《《《《《

写到这一章,对于天竺历史的描述是不是有些颠覆各位看官对于文明古国的认知?这背后许多东西一章讲不完,我们慢慢来。为了文章阅读方便,我们先解释几个点:

【领现金红包】看书即可领现金!关注微信.公众号【书友大本营】,现金/点币等你拿!

圣臣,梵名阿耶波多āryabha?a,本作雅力八达译音更准。ārya,与雅力安同源,本作曰雅力士,在后文会有溯源。这个字有神圣,高雅的含义。bhata有臣,使的意思。故称圣臣。至于文中圣臣圣使混用,圣使取的是神圣使节的本意,并非名字。关于他的详细背景,后面的节还有更展开。

姬多,今名笈多王朝。

史舜龙,shishunaga,和蜀山尼一样,这是拉丁化拼写的对译。

华都城,既华氏城,古代印度正治文化中心。正式定都始于幼龙王朝。

风雷,今译乃堆拉,意思为风雪最大的地方。是唐代唐蕃古道延伸天竺的山,是喜马拉雅中段最重要的步道。风雷南麓,至今仍称雷龙之国(不丹),根据其国旗的图腾,大致可以得知其昆仑龙文化溯源。

昆仑,在本作里具有泛蒙古种或者黄色种(现在种肤色分类在科学界使用越来越少)的意思。那么北天竺,也就是比邻喜马拉雅的北方邦,蒙古种其实占了绝大多数,文化更趋近大雪区,和天竺中期历史的统治者雅力安(印欧)并不同源。

火神文,既《波斯古经》所用阿维斯陀(avesta)语。目前被大多数语言分类法视为婆罗米文(孔雀王朝时期摩崖文)的起源。婆罗米文又演化出笈多文,笈多文演化出我们现在通常所认为的梵文天城文。这个演化过程并禁不住推敲,比如许多幼龙王朝文字就很难界定

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!

本章未完,点击下一页继续阅读。