31.“源自大海,直达罐头”(2/2)
里到处弥漫着死亡的腥臭味。
上百只海
在地上没有目的地爬行,等待被做成汤装进罐
里。
格兰迪厨师是个嗅觉敏锐的商
,他看到了更进一步的商机,开始收费办展览,一次只需要十美分就可以看一眼这些巨大的、稀奇的、即将被吞进肚子的爬行动物。
后来因为海
数量急剧减小,栖息地
坏严重,基韦斯特市政厅停工了罐
工厂,并且借机把所有
坏环境的企业清出了岛,据说为此
发过
力事件。
再有几十年的发展才有了今天的基韦斯特,虽然产业单一却保留下了自然风光。
秦川听的出神,就好像自己正在经历那个年代一样。
等老戴纳点起第二根雪茄,大伙才反应过来红海
已经从后甲板的船弦缺
处成功越狱了。
这倒没有什么,反正琴号上的四个男
也不打算中午喝海
汤,或者品尝海
身上七种不同
味的
。
基韦斯特在马丁镇建有专门的海
博物馆,属于市立水族馆的一部分,里面有更多的墨西哥湾补
史和标本。
琴号今天的任务是打捞渔场范围内的红鲷鱼,尽可能换成钞票。红海
的出现是一个小
曲,也改变了他们接下来的行动。
老戴纳说这个季节恰好是海
产卵的时候,距离渔场不远的那五座珊瑚岛上必然有一到两座成了海
乐园,柔软的沙滩里遍布海
蛋。
渔场出现两米长的大家伙不是偶然,而是预示着有一批海
选择了这里下蛋。
秦川看了眼船舱,几乎要满,那么当然有时间搞点别的。
他一直想去珊瑚岛瞧瞧,看来机会来了。