第一百一十二章 改变就是好事(2/3)
的一切,都如同帝都
夜忽起的这场南风,将她心里残余的积韫又吹去一大半。
“南风之熏兮,可以解吾民之愠兮。”
翁怀憬望着车窗外倒驰而过的万家灯火,她轻声呢喃着。
“从夏目簌石跳到《孔子家语》?怀憬你这思维跨度好大呢,哟,这会心
看着不错啊。”
邵卿又在卡点降速,空出注意力的她以迅雷不及掩耳之势接过了翁怀憬刚冒出嘴边的呢喃软语。
目光飘忽若神,翁怀憬转眄流采,她含辞未吐,没去搭理邵卿的
阳怪气。
北三环这段再往后一直到中关村南大街的路程上测速点很多,邵卿已经自觉地将车速定速巡航在了83km/h,也有了
力来继续撩拨翁怀憬:
“佩佩,你憬儿姐用软件机翻的那段扶桑话,里边藏着些隐喻…你知道吗?”
目标当然是选择以周佩佩来旁敲侧击,邵卿是会说扶桑话的,她红唇轻吐道:“今夜は月が绮丽ですね!”
一句满怀
感的扶桑
声在车内突兀响起,翁怀憬老老实实地提前低
侧过身。
一时大意失察给
通扶桑语的邵某
拿下铁证,冰雪聪明的翁怀憬
知她的任何反抗都将徒劳无功,只会让邵卿撩拨起来更兴奋而已。
“隐喻?憬儿姐不是已经翻译了么,今晚的月色很美啊!很应景呀~”
对自己频频沦为邵卿撩拨翁怀憬的工具
一事,周佩佩明显缺乏足够的认知,傻傻地按照她亲
的卿姐设定的方式应和着。
翁怀憬暗自着急却无济于事:「你别搭理她就好了啊…」
暗爽周佩佩果然好用,邵卿的反应很快,她几乎应声回道:
“坊间一直传闻夏目簌石在九州岛熊本市第五中学担任英语教师期间,他曾以如何翻译‘i love you’考较自己的学生,当时大多数学生都翻译为…我
你…又或者是…我喜欢你。”
邵卿说话间已驾着领航员缓缓驶出了北三环高架闸道。
车辆拐进中关村南大街,空旷的街道以及65km/h的车速让邵卿可以频频从容回
望着低眉垂眼的翁怀憬,她带着明媚的笑继续讲着伪文青
相传的金句:
“但夏目簌石却说含蓄的东方
在表达
意时不会像西方
这么直白,如果是我,我会说「今夜は月が绮丽ですね」,也就是今晚的月色真美。”
“好
漫呀,可这个梗和憬儿姐有什么关系呢?难道说…”
说话间周佩佩还毛起了胆子窥探向后排。
拍封面照时,邵卿、周佩佩、苗妙、章雅梦四
离晏清、翁怀憬有些远,连苏矇和高媛都没听到晏某
的低声咕哝,更别提隔得更远的她们了。
邵卿眉飞色舞接道:“你憬儿姐只会说英语和法语,并不通扶桑话,当然是有
轻声念给她听的呗,说不定还是耳语呢喃那种。”
兴许因为邵卿的语气实在过于轻佻,翁怀憬硬气地回了句:“邵卿你胡说八道!”
“哦,看来不是耳语。”邵卿悠悠地说。
翁怀憬直觉一
胸闷涌上来,她打开了车窗不再理会邵卿,这会南风已悄然停摆,云层逐渐隐去,夜空也重新被那
盈月布满清晖。
“可惜啊,有学者考证过,这话并不是夏目簌石说的,不过是庸风附雅的文青们以讹传讹罢了…”
邵卿意兴阑珊感叹间,将车稳稳停在了万寿寺路一号院楼下。
“这句翻译最初的出处是是小田岛雄志的『シェイクスピア全集』和『珈琲店のシェイクスピア』,而这俩本书的问世距离夏目簌石的逝世已经过了六十多年。”
邵~真文艺青年~卿引经据典地将话题漂亮收尾,同时一把熄灭了发动机引擎。
“赶紧回去收拾收拾就早点休息吧,明儿上午怀憬你还有课呢。”
邵卿边将手伸进brikin锁
包里摸索,边侧
柔声对着后排的翁怀憬说到。
“卿姐,你今晚不住这么,这都十一点了。”
周佩佩推开副驾驶的门,迟疑着没有下车,[八一中文网 .x81zw.info]她回
问向邵卿。
邵卿从手袋里掏出那串纪羡林私
录音棚的钥匙,在周佩佩眼前晃了晃。
“明天上午纪羡林的管家会来我家取钥匙,所以
脆回香山那边得了。”
邵卿发现后排的翁怀憬迟迟没下车,她挑着眉对翁怀憬来了一句:
“怎么,绮丽的梦幻泡影
碎了,嗡嗡嗡你不打算放过我,要跟我一块回香山么?”
翁怀憬凝着锋锐的眉,正色对着邵卿说:
“这一路上的测速点,限速80公里每小时你都开到85,限速60公里每小时就卡在65,邵卿,你这样不对!”
“你不知道车内的仪表显示速度会比真实车速稍高这点很正常,但你不知道超速没过限速的5%不算违章就
本章未完,点击下一页继续阅读。