第1330章:这是一部恢宏的史诗(1/2)
“莫白先生,这是在法国出版的样书,您看一看。地址失效发送任意邮件到 Ltxs Ba@gmail.com 获取最新地址”
“哦,现在才出吗?”
“已经推出一个星期了。”
“怎么样,销售如何?”
“非常不错。”
“评价呢。”
“评价呀……”
忙了几天辣条的事,莫白难得空闲了几天。
这时,之前负责莫白作品的编辑雷恩却是将《
黎圣母院》的样书带给了莫白。
“不会被骂了吧。”
“呵呵,莫白先生,你不是很自信嘛。”
“我是很自信,但别
想骂我,我也没办法。”
“好吧,这一次你猜错了,至你的《
黎圣母院》发行之后,一众书友全是一片赞喻。”
“真的吗,都说了些啥?”
“这个呀,你还是自己登陆网站看看吧。有惊喜哦。”
“惊喜,我还真期待。”
送走了编辑雷恩,莫白坊问了法国最大图书网站“亚马逊”。
本想搜索一下
黎圣母院,但是,不用搜索,图书首页第一个位置推荐的就是莫白的作品:《
黎圣母院》。
【他,就是名著。】
这是亚马逊网站对于《
黎圣母院》的评价。
点击打开,后面留言的则是一大堆骂评。
“他,就是名著,笑话,亚马逊也喜欢开玩笑?”
“这不就是那个来自华国的家伙写的作品嘛,还名著,他怎么不去死?”
“上帝最讨厌无耻之
,请不要将你的无耻当成是个
。”
不过,慢慢的,当翻过几页之后,这样的骂评却突然变得越来越少。
“咦,我怎么觉得这部作品还不错。”
“我也觉得不错,文笔优美,
物
刻形象。”
“我喜欢男主角,虽然他丑得要死,但是,他却有一颗最为美丽的心灵。”
“一个如此善良的
却长得如此丑陋,一个内心如毒蝎的
却长得这么英俊,这真是对现实的讽刺。”
“越看这本书越是感到震撼,请允许我说一句,这本书可能不下于小仲马写的《茶花
》。”
越来越多的好评令一些没看过的书友有些心动。
“我的天,你们说的是真的假的?”
“当然是真的?”
“可是,这部小说好像是一个华国
写的,一个华国
能写出这么优秀的本国作品吗?”
“华不华国我不知道,但《
黎圣母院》的确是难得的
品。”
“行,我看看。”
随着书友不断的增多,一众书友对于《
黎圣母院》的评价也越来越高。
开始还说这部小说是难得的
品。
慢慢的,众
越看越是感觉,这部《
黎圣母院》岂止是难得的
品这么简单。
“我好像记得之前莫白说过《巨
传》写的很垃圾?”
“是的,他很嚣张。”
“他好像还说福楼拜的小说也垃圾?”
“没错。”
“他甚至说小仲马的《茶花
》一样的垃圾?”
“正确……哎,你想表达什么?”
“没什么。我是说,如果这些话是他说的话。那么,或许他评价这一些巨作是垃圾有一些过份,但是,要我说,《
黎圣母院》或许还真超过了这一些我们之前一直认为的巨作。”
这样的评价开始一众法国书友自然不认可。
哪怕不少喜欢《
黎圣母院》的书友,他们亦不认可。
毕竟,《巨
传》《茶花
》这一些他们可是自小看着长大的名著。
哪怕《
黎圣母院》写得很不错,他们也不认为《
黎圣母院》超过这一些作品。
可是,任何事物都经不起比较。
当有一些评论家试着拿《
黎圣母院》与这一些巨作比较之后,他们赫然发现:
似乎这一个结论是正确的。
【作者充分运用
漫主义的美丑对照手法,把善与恶、美与丑、崇高与卑下对照起来描写,并在环境、事件、
节的安排以及
物形象的塑造上,夸张地突出某些特
,造成强烈的对照。
“加西莫多”外貌丑陋,身体畸形,五官失灵,但心地善良,行动勇敢,心灵高尚,与外表道貌岸然,内心卑鄙龌龊的副主教“克罗德”恰巧形成鲜明的对照……我想说,在法国文学史上,能将对照风格写得如此鲜明的,从未有一
。】
这是来自法国著名评论家“克图”的评价。
【我为什么说《
黎圣母院》从艺术特色上超过法国历史以来的所有作品,就是因为作者力求符合自然原貌,将中世纪的法国
本章未完,点击下一页继续阅读。